精品理论电影在线_日韩视频一区二区_一本色道精品久久一区二区三区_香蕉综合视频

2012年職稱英語衛生類預測試卷(二)

發布時間:2012-07-19 共7頁

【第一部分】 1 B 2 A 3 C 4 B 5 D 6 B 7 B 8 B 9 D 10 C 11 A 12 D 13 D 14 D 15 B
【第二部分】
16 A 文章第一段說“市場”這個詞有多種用法。有股票市場和汽車市場,家具零售市場和批發市場,據此我們可以說市場可以根據所售商品和銷售方式來區分。
17 C 第一段中說所謂市場就是買賣雙方在一起買賣貨物或服務的地方。市場還可以定義為潛在的買主對貨物和服務的需求。這里作者并沒有提到賣主更喜歡用市場這個詞,而買主更喜歡用需求這個詞。
18 B 第二段從商務的角度來定義的市場涉及三個因素,它們是有需求的個人或組織、他們的購買力和他們的購買行為,而不是買主、賣主和商品或服務。
19 A 從上一題中所談到的從商務角度來定義的市場所涉及三個因素來看,我們可以說這個定義更側重購買者。
20 A 作者在最后一段第三行中說,在我們的討論中“needs”和“www.haxgd.comnia”的定義,“Insomnia means having trouble failing asleep or staying asleep or the feeling that your sleep www.haxgd.comuch不合適。另外,本句和上文都沒有比較的意思,因此more和most也都不合適。
55 A 上一句句末的標點符號表明本句是一個獨立的句子。只有and可用于一個獨立的句子,其他的選項都不可以。
56 B 整個句子說的是美俄“官方”保存的最后的活病毒儲備由于不能帶來明顯的好處而引起大家對這兩個國家的不信任。no obvious gain是名詞短語。for可跟名詞短語,表示原因。because不是名詞短語。since可跟名詞短語,但跟表示時間的名詞短語。of可跟名詞短語,但表示“所屬”關系。
57 C opening the way for tests on new treatments and vaccines:“為試驗新的治療方法和新的疫苗開辟了道路”。這是句子的下半部分。可以看出,上半部分所描寫的model應該是實際上存在的。此處應該用found。它是外延動詞,表示model是存在的。looked for和sought是內涵動詞。它們引起的名詞短語并不一定有外延。因此是不合適的。talked about是“談論”的意思。用在這里,也是不妥的。
58 D open the way是一種固定的說法,意思是“為某事的發生創造了條件”。類似的說法還有:clear the way,prepare the way等。
59 A keep the virus是“保存病毒”的意思。put the virus是不正確的,后面必須有地點狀語。如:You can put the virus in a bottle.destroy the virus和eradicate the virus都是“消滅病毒”的意思,跟后半句話在是矛盾的。
60 B in case是固定的說法,意思是“萬一”。整個句子說的是:因此,又有了一個保存病毒的理由—萬一這種病卷土重來。
61 C 這幾個選項意思差不多,但只有deal可跟with搭配。
62 D 從緊隨其后的句子來看,用simple是正確的。difficult,hard和safe都跟后面的句子在意思上不連續。
63 A under the auspices是固定的說法,意思是“贊同”、“支持”。
64 B It doesn’t mean that…是一種固定的表達法。也可以說:It doesn’t mean to say that…
65 C 本句是個條件句。從句中動詞一般用現在時表示“未來”。這就排除了will be和would be。virus是單數,因此D也不正確。

百分百考試網 考試寶典

立即免費試用