發布時間:2010-01-20 共3頁
五、計算題(每題5分,共2題,共10分,要求列出計算公式和運算過程,保留小數點后兩位數)
1、 我收到來電詢購1000只睡袋,請按以下條件報每只睡袋CIFC3%悉尼的美元價:睡袋
國內購貨成本為每只50元人民幣,國內其它費用總計為5000元人民幣,我公司的預期利潤為10%。該產品紙箱裝,每箱20只。從裝運港至悉尼的海運費為每箱20美元。海運出口保險按CIF價加一成投保一切險、戰爭險,費率為0.8%。(匯率1:8.26)
2、 某公司出口餐具,設出口總成本為每打人民幣8.27元,出口價為CIFC3%紐約每打3.80
美元。已知每打運價為0.35美元,保險費每打為0.02美元,試計算餐具的換匯成本,本此交易是否合算?
六、案例分析題(每題5分,共2題,共10分)
1、我C公司于2000年7月16日收到法國巴黎D公司發盤:”馬口鐵500公噸,每噸545美元CFR中國口岸,8月份裝運,即期信用證支付,限20日復到有效。”我方于17日復電:”若單價為500美元CFR中國口岸可接受500公噸馬口鐵,履約中如有爭議在中國仲裁。”法國D公司復電“市場堅挺,價格不能減,仲裁條件可接受,速復。”此時馬口鐵價格確實趨漲。我方于19日復電“接受你16日發盤,信用證已由中國銀行開立,請確認。”但法商未確認并退回信用證。
試問:(1)合同是否成立,為什么?(2)我方有無失誤?
2、我某出口公司與外商就某商品按CIF、即期信用證付款條件達成一項數量較大的出口合同,合同規定11月裝運,但未規定具體開證日期,后因該商品市場價格趨降,外商便拖延開證。我方為防止延誤裝運期,從10月中旬起即多次催開信用證,終于使外商在11月16日開來了信用證。但由于該商品開證太晚,使我方安排裝運發生困難,遂要求對方對信用證的裝運期和議付有效期進行修改,分別推遲一個月。但外商拒不同意,并以我方未能按期裝運為由單方面宣布解除合同,我方也就此作罷。請分析我方如此處理是否適當,應從中吸取哪些教訓?
七、簡答題(每題5分,共2題,共10分)
1、簡述信用證結算方式的優劣程度
2、簡述平安險的主要責任范圍
八、操作題(根據信用證及答題資料要求完成下列各題,共20分)
信用證樣本
1、本信用證中要求出具保險單或保險憑證幾份?根據什么條款投保什么險?(5分)
2、把下列提單中標有(1)~(5)的地方填寫完整。(5分)
Shipper(1) BL 中遠集裝箱運輸有限公司 COSCO CONTAINER LINESPort-to-Port or Combined Transport BILL OF LADINGRECEIVED in apparent good order and condition except as otherwisenoted the total number of Containers or other packages or units enumer-ated below (*) for transportation from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof.One of the original Bills of Lading must be surrendered duly endorsed inExchange for the Goods of Delivery Order.In presention of this document (duly endorsed) to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant) become binding in all respects between the Carrier and the Holder as though the contractevidenced hereby had been made between them.IN WITNESS whereofthe number of original Bills of Lading stated have been signed, one ofwhich being accomplished, the other(s) to be void. (Terms of Bill of Lading continued on the back hereof)
Consignee(2)
Notify(3)
Combined Transport Pre-carriage Combined TranportPlace of Receipt
Ocean Vessel Port of loading
Port of discharge Combined Tranport Place of delivery
Marks and Nos. No. of Container Description of goods Gross weight Measurement
Comtainer / Seal No. or Packages
(4)
For delivery of goods please apply to:
Preight amount Freight payable at Place and date of issueSHANGHAI,15TH JULY 2000
Cargo Insurance through the undersigned□ not covered □ Covered according to attached Policy Number of Original BL’s (5) Signed for Carrier, COSCO CONTAINER LINESAs agent for the carrier, COSCO CONTAINER LINES Authorized Signature…………………..
Laden on board the vesse’sDate: 15TH JULY 2000 By:
3、根據信用證要求制作一份商業發票 (5分)
4、把匯票中(1)~(5)的地方填寫完整。(5分)