背GRE單詞的最低境界就是把老俞的那本紅寶書背得滾瓜爛熟,看到每一個單詞都能迅速地反應(yīng)出紅寶書上精確的中文解釋,多數(shù)同學(xué)是不是覺得這已經(jīng)是最高境界了呀,哈哈,如果不上新東方有史以來最好的老師陳琦老師的課的話,我也是這么認(rèn)為的??僧?dāng)你把紅寶書背熟后去做題就覺得不是那么回事了。原因有如下兩點:1。紅寶書上老俞對單詞的解釋往往是不全的,有的單詞有好幾個意思,而紅寶書上只有一個意思的解釋,如果正好考到那幾個紅寶書上沒有的意思,當(dāng)然就做不出題來嘍。2。老俞的解釋往往是無法直接用來做題的,舉個陳琦老師說的例子,比如說yokel這個單詞,紅寶書上翻譯的是鄉(xiāng)巴佬,你能看出它有什么特征么?也許中國學(xué)生就會說土,事實上不是這樣的,yokel在GRE考試?yán)锏奶卣骶褪翘煺娲緲悖阉凑仗煺婕儤愕娜说囊馑紒碛浄炊菀卓焖侔杨}做對。如果背單詞僅限于及意思的話,就算你把yokel鄉(xiāng)巴佬的意思記住了上了考場不會做題又有什么用呢?
背GRE單詞的第二個境界就是記單詞的特征,而不是記單詞的精確意思。用陳琦老師的話說就是,背GRE單詞不是為了炫耀詞匯量的,是為了參加GRE考試的。GRE中的許多單詞是很生僻的,估計以后你去了美國也不怎么會碰到了,記單詞的精確意思是沒有必要的,況且你在紅寶里背到的意思也不是什么精確意思,要想知道單詞最精確的意思就去查韋氏學(xué)詞典吧。什么是記單詞的特征,我覺得分為兩點。第一,記同義詞的本質(zhì)特征。比如說家背了紅寶就會發(fā)現(xiàn)有關(guān)譴責(zé)的單詞特別的多,老俞給每個單詞翻譯的都不完全一樣,比如說什么譴責(zé),指責(zé),告誡,斥責(zé),責(zé)罵,訓(xùn)誡之類的亂七八糟的,家有必要記哪個單詞是譴責(zé),哪個單詞是指責(zé)么?當(dāng)然沒必要了,把這些單詞統(tǒng)一記一個譴責(zé)的特征就夠了,GRE的單詞,除了在類比里考褒貶關(guān)系和程度類比的詞要特殊記一下外其它的詞只要它們的翻譯在中文里是同義詞就不用搞什么同義辨析,都可以當(dāng)成一個意思來記。第二,記不同單詞統(tǒng)一的特征。眾所周知,GRE要求的詞匯量之所以比TOEFL和GMAT要得多就是因為它有兩個獨(dú)特的題型,一個叫類比,一個叫反義詞。反義詞這個題對單詞的特征的把握的要求不是很高,但有些題還是有要求的。GRE中的反義詞不像我們中文里找的反義詞都是顯而易見的,比如高的反義詞是低,的反義詞是小,這種東西如果GRE里真考了你是不是也會覺得是ETS在侮辱你的智商呀?GRE中對反義詞的定義就是,如果兩個單詞在某一層面構(gòu)成某種程度上的對立,這兩個單詞就可以是反義詞。比如說anecdote這個單詞,讓你去找反義詞,你會怎么找呢?這個單詞有兩個特征,一個是有趣,一個是短小,所以要找一個有無聊的,或者冗長特征的單詞做它的反義詞,如果你背單詞的時候只背anecdote的意思是軼事,有什么用呢,不是一樣不會做題么?再說類比題,這個題型才真正是對單詞特征要求很高的一個題型,做過GRE類比題目的同學(xué)都知道,所謂類比題,就是考單詞間的各種關(guān)系,常見的有什么位置關(guān)系,種屬關(guān)系,正面特征,反面特征,程度類比,褒貶關(guān)系之類的,還有些各種亂七八糟無法歸類的生僻關(guān)系。比如說circle:diameter對應(yīng)的類比答案是rectangle:diagonal,這個叫做圖形內(nèi)最長有效線段關(guān)系,呵呵。言歸正傳,類比里對單詞特征的把握是很高的,如果你只知道一個單詞的中文意思而不知道它的特征的話,這道題你是做不對的。只有把握單詞的特征,才能把題做明白。比如說plummet,gust,flare,cloudburst這幾個詞,它們的意思彼此都沒什么關(guān)系,可它們都有一個共同的特征就是突然,所以,這幾個詞對于GRE考試最好的翻譯應(yīng)該是,突然掉下,突然一陣風(fēng),突然閃光,突然一陣雨,雖然很別扭,但這樣確實在做題時思路很清晰,比如說題干是plummet:fall,什么關(guān)系?不就是突然與一般的關(guān)系么,直接縱向?qū)?yīng)去找選項里哪個詞有突然的特征,一定是正確答案。再比如,placebo,denture,toupee,bravado,sophism,counterfeit,backdrop,這些單詞,就都記它們假的特征,翻譯的時候也別翻譯成什么安慰劑了,就翻譯成假藥,后面的依次翻譯成假牙,假發(fā)(你也別管它是男士還是女士的了,沒有意義),假勇敢,假推論(你要記紅寶上詭辯的意思,你能第一時間想出它假的特征么?),假幣,假景色就好,記住它們假的特征,做題一定會很快。所以同學(xué)們背單詞的時候一定要把單詞的特征突顯出來。比如說,lope這個單詞,是慢跑的意思,就記它慢的特征就行了,管它是慢跑還是慢走還是慢跳呢,已經(jīng)都不重要了,記住它慢的特征,對應(yīng)去找選項中同樣有慢特征的詞,比如說看到選項有個詞叫inch,這不就是答案嘛。你也別管它是一點點移動還是什么蠕動,也是就記它慢的特征,就足夠足夠了。再比如sonnet這個詞,紅寶里翻譯成十四行詩,用這個意思做做種屬關(guān)系的題也還湊合,如果考得深入一點考單詞的特征的話,不就又不會做了么?這個單詞就要就它的特征,特征就是formal,所以,在記sonnet的時候,就直接把它記成正式詩的意思,不要管它是十四行詩還是四十行詩,沒有任何意義。背單詞時著重記單詞的特征而不是死扣中文翻譯,既提高了背單詞的效率,也對做題有很的好處。
背GRE單詞的最高境界就是記單詞的考法,當(dāng)然了這個是建立在量做題的基礎(chǔ)上,要不你怎么知道它的考法呢,呵呵。(其實也可以知道,那就是上陳琦老師的課,哈哈)記單詞的考法真的是背GRE單詞的最高境界。GRE類比反義有個很重要的原則就是反復(fù)重考,這個反復(fù)重考不是說把以前的原題拿過來再考一遍,而是說在以前做過題干或正確選項的單詞一定會在以后的考試?yán)锊煌5某霈F(xiàn),這也就是許多人做GRE的79套類比反義題時經(jīng)常出現(xiàn)幻覺覺得這道題自己好像做過的原因。什么叫記單詞的考法,同樣舉個例子。比如說mosaic這個詞,你給它翻譯成馬賽克這不是和沒翻譯是一樣的么,背過紅寶的同學(xué)會把它翻譯成鑲嵌細(xì)工,可你翻譯成這樣不還是不知道是什么東西么。所以這個詞要結(jié)合考法來記。這個詞在類比里考組成關(guān)系,組成mosaic的東西是glass,tile和ceramic。所以要結(jié)合這3個詞來記mosaic。以后看到mosaic不要說什么馬賽克,那是對不參加GRE考試的人的要求,以后一看到mosaic,腦子里就要想出glass,tile和ceramic3個詞,并且要知道是考組成關(guān)系,這才算把mosaic這個詞真正的理解和掌握了。