精品理论电影在线_日韩视频一区二区_一本色道精品久久一区二区三区_香蕉综合视频

全國翻譯專業資格(水平)考試俄語筆譯二級考試大綱(試行)

發布時間:2011-09-29 共1頁

全國翻譯專業資格(水平)考試俄語筆譯二級綱(試行) 

  一、總論  
  全國翻譯專業資格(水平)考試俄語筆譯二級考試設筆譯綜合能力測試和筆譯實務測試。  
 ?。ㄒ唬┛荚嚹康?nbsp; 
  檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到專業譯員水平。  
 ?。ǘ┛荚嚮疽?nbsp; 
  1. 掌握 6000 個以上俄語詞匯。  
  2. 能夠翻譯中等難度文章,把握文章主旨,譯文忠實原文的事實和細節,并能體現原文文體風格。  
  3. 了解中國和俄語國家的文化背景知識及相應的國際知識。   
  二、筆譯綜合能力  
  (一)考試目的  
  檢驗應試者對俄語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。  
 ?。ǘ┛荚嚮疽?nbsp; 
  1. 掌握本綱要求的俄語詞匯。  
  2. 掌握并能夠正確運用雙語語法。  
  3. 具備對各種文體俄語文章的閱讀理解能力。   
  三、筆譯實務  
 ?。ㄒ唬┛荚嚹康?nbsp; 
  檢驗應試者雙語互譯的技巧和能力。  
 ?。ǘ┛荚嚮疽?nbsp; 
  1 .能夠正確運用翻譯策略和技巧,熟練進行雙語互譯。  
  2 .譯文忠實原文,無錯譯、漏譯。  
  3 .譯文流暢,用詞恰當。  
  4 .譯文無語法錯誤。  
  5 .俄譯漢速度每小時約 500 個單詞;漢譯俄速度每小時約 300 個漢字。 
  俄語筆譯二級考試模塊設置一覽表 
  《筆譯綜合能力》 

序號 題型 題量 記分 時間 ( 分鐘 )
1 詞匯和語法 35 道選擇題 35 25
2 閱讀理解 25 道選擇題 50 75
3 完形填空 15 道選擇題 15 20
總計 —— —— 100 120
 
  《筆譯實務》 
序號 題型 題量 記分 時間 ( 分鐘 )
1 翻譯 俄譯漢 兩篇文章,共約 800 個單詞。 60 100
漢譯俄 兩篇文章,共約 400 個漢字。 40 80
總計 —— —— 100 180

百分百考試網 考試寶典

立即免費試用