發布時間:2011-09-30 共1頁
四、建設工程施工合同內容介紹、合同分析及變更索賠案例
我國(建設部)的建設工程施工合同范本于1991年頒布,1999年重新修訂。它是在國內廣泛使用的施工合同文本。我國各部委根據建設部的范本,根據各行業的建設特點制定了自己的建設施工合同范本,如交通部公路工程施工合同范本有1999年版,現在采用的是2003年版。簽訂合同的主體是發包人和承包人。下面,我向大家簡要介紹建設部建設施工合同范本的主要內容,根據有關內容進行合同分析、并介紹幾個變更索賠的成功案例。
(一)、合同的法律基礎
我國的建設工程施工合同文本適應我國的法律、行政法規。如果工程需要適用特殊的法律、法規及規章,則雙方在專用條款中約定。
(二)、合同語言
我國工程施工合同文件使用漢語,如專用條款約定使用一種以上語言時,漢語應為主導語言。
(三)、合同文本的范圍
施工合同的構成文件及解釋的優先次序如下:
①雙方簽署的合同協議書;
②中標通知書;
③投標書及其附件;
④本合同專用條款。專用條款是結合具體工程實際,經雙方協商達成一致的條款。其條款號與通用條款相同,是對通用條款相關內容的具體化、補充或修改。
⑤本合同通用條款。通用條款是根據法律、法規、規章的規定及建設工程施工的需要制定,通用于建設工程施工的條款。它代表我國的工程施工慣例。
⑥本工程所適用的標準、規范及有關技術文件。在專用條款中約定。
⑦圖紙。指由發包人提供或承包人提供經監理工程師批準,滿足承包人施工需要的所有圖紙。
⑧工程量清單。
⑨工程報價單或預算書。
另外,合同履行中雙方有關工程的洽商、變更等書面協議或文件也作為合同組成部分。
掌握合同文本內容的先后秩序有什么作用嗎?是的,非常有作用,尤其在變更索賠上。舉個例子:某高速公路處在南方某省,屬溫暖地區。合同工程量清單隧道C25防水砼單價為每立方273元,沒有指明抗滲標號。該高速公路技術規范規定溫暖地區隧道防水砼抗滲標號不高于S4,后來項目經理部將隧道抗滲標號變更為S8,抗滲等級提高了,也就是技術規范變了。根據合同解釋的優先順序,技術規范優先于已標價的工程量清單,項目經理部要求調整C25防水砼單價,業主最終同意調整了單價。再舉一個例子:某承包商編制的某高速公路投標施組隧道襯砌采用簡易襯砌臺車,后省高指下文要求隧道采用大模板整體襯砌臺車,根據業主下文也是合同組成部分且時間在后這一事實,項目經理部以大模板整體襯砌臺車重量大,為確保襯砌臺車不下沉為由,要求增設臺車走行的砼軌道梁,且按變更設計辦理。最終業主同意了我們的要求,增加變更費用近100萬元。嚴格地說,整體襯砌臺車與簡易襯砌臺車的差價業主都應該給予補償。